close
覆水難收
潑出去的水還真收不回來阿
 
跟好久不見的阿比去吃飯,我搬自己的餐點回到座位上,而座位的桌子有點小,所以阿比在喬位,我則把一半的餐盤靠著桌子一半撐著,結果不知道是我恍神還是桌腳太滑
 
整杯飲料就這樣…砰!咚!咚!掉下去了!
 
杯子…破了!
阿~我褲子衣服全遭殃了,飲料還是紅色的耶!深刻了解到覆水難收的意義
 
超丟臉的,全部的人都往這邊看,還以為我們在拆店勒
 
褲子全溼,還是不是褲腳而是在臀部那部位,這下真的是”坐立難安”了,得立刻打包趕緊閃回家洗衣服和褲子
 
先跑去跟老闆自首,還先做好賠錢或在那洗碗的心理準備,沒想到老闆說沒關係反而要多送我一杯飲料說壓壓驚,還幫阿比打包的餐點多加了點飯,實在抗拒不了她的熱情怎麼推辭都沒辦法,老闆還搞笑的叫我乖乖站在一旁不要動!什麼東西都不要摸!
 
老闆~你人真好!
 
 
怎麼成語都拿來亂用阿,真正的運用都不會,亂用倒是挺會的嘛…
 
覆水難收 → 以潑出去的水很難收回,原多比喻夫婦離異之難複合,今多以比喻事以成定局,無法挽回。
 
坐立難安 → 坐著也不是,站著也不是。形容心情緊張,情緒不安。
arrow
arrow
    全站熱搜

    嘿!薑黃布丁記 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()